和の食卓に欠かせないお味噌。天然の発酵食品ですね。ストーブの上でふつふつと煮える豆の甘い香りが、心を温かくします。
梅雨明けに一度天地返し、そこから全体を混ぜ、同じように処理します。たまりじょう油があがったら、みそに戻してあげたり、しょうゆとしていただいてもよし。カビは生えたところだけとって、あとは大丈夫。たのしみですね。

3. Put reconstituted soybean less than half quantity of a pressure cooker because it will swell about twice. Pour water and boil it until you can mash one easily with your fingers. Save 200cc of the hot water after boiling soybeans. If you don't have a pressure cooker, boil it in an usual pot for 4-5 hours.
8. Disinfect a big jar with some alcohol and put the paste balls in it. Press them one by one so as not to include air.
①大豆1kgを4倍くらいの水で一晩戻し、指で簡単につぶせるくらいまでやわらかくゆでます。圧力鍋で短時間で仕上げてもよいですね。ゆで汁は、とっておきます。
②その間に自然塩400-500gと、こうじを混ぜ、塩切りこうじを作ります。塩は一割残しておきます。
米麹を使えば米味噌、麦麹を使えば麦みそになります。(写真は麦)
③ゆであがった大豆は熱いうちに潰し、塩切りこうじと混ぜ、みそ玉を作ります。固ければ、ゆで汁で調節します。
⑤一番上をならして、残しておいた塩をまぶし、空気が触れないように、和紙やラップなどでぴったり覆い、落とし蓋をし、重石を置きます。もう一枚袋に入れた塩や豆なら、重さの調節をしやすいです。新聞紙でふたをしたら、涼しいところで約半年 ゆっくり寝かせてあげましょう。
梅雨明けに一度天地返し、そこから全体を混ぜ、同じように処理します。たまりじょう油があがったら、みそに戻してあげたり、しょうゆとしていただいてもよし。カビは生えたところだけとって、あとは大丈夫。たのしみですね。In Japan winter, January and February, is a season to make miso, fermented soybean paste.
1. Get 1kg of soybean, 400-500g of salt and 1kg of Koji, malted rice.
2. Soak soybean overnight in water about 4 times as much as soybean to reconstitute it.

3. Put reconstituted soybean less than half quantity of a pressure cooker because it will swell about twice. Pour water and boil it until you can mash one easily with your fingers. Save 200cc of the hot water after boiling soybeans. If you don't have a pressure cooker, boil it in an usual pot for 4-5 hours.4. While boiling, mix about 350g of salt and Koji, malted rice in a big bowl.
5. After boiling, mash soybean while it is hot.
6. Mix all together while it is hot. Make the paste as soft as your earlobe, adding the hot water you saved, if need.
7. Make balls with the paste. Press them into shapes so as not to include air in them.
8. Disinfect a big jar with some alcohol and put the paste balls in it. Press them one by one so as not to include air.9. On top of the paste, spread the salt saved, and wrap it with the sheaths of a bamboo shoot, Japanese paper or plastic wrap as tightly as the air won't come in.
10. Put a small lid and a weight on top of it. You can use a plastic bag of beans or salt as a weight.
11. Wrap the top of the jar with paper.
12. Let it mature about half a year. After rainy season, open the jar and mix the miso paste well. Then spread some salt, wrap the top of the paste tightly and wrap the jar with paper again.
13. After about half a year, you can use it for cooking.
When Tamari-joyu, soy sauce oozes up from the paste, you can mix it back with the paste or you can use it as soy sauce.Even if your miso gets moldy, just remove that part and you can eat the rest.







































ベスト2は「窓ふきシュッシュ」。霧吹きに、水と少しだけ洗剤を入れ、シュッシュと全体に噴き、ゴムの水きりで水気を片方に寄せます。水切りは切るごとに雑巾で拭くと、乾いた後も拭き跡が残りません。

